Adjektiv
/sus.penˈsi.βo/
„Suspensivo“ wird in der spanischen Sprache oft verwendet, um einen Zustand zu beschreiben, der nicht endgültig oder abgeschlossen ist. In rechtlichen Kontexten kann es sich auf eine Ausgabe beziehen, die noch auf eine endgültige Entscheidung oder auf bestimmte Bedingungen wartet. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, insbesondere in Rechtsdokumenten und formellen Gesprächen.
La decisión fue suspendida por un efecto suspensivo del recurso.
(Die Entscheidung wurde aufgrund einer aufschiebenden Wirkung des Rechtsmittels ausgesetzt.)
El contrato tiene efectos suspensivos hasta que se cumplan ciertas condiciones.
(Der Vertrag hat aufschiebende Wirkungen, bis bestimmte Bedingungen erfüllt sind.)
La aprobación del proyecto está en un estado suspensivo, a la espera de más fondos.
(Die Genehmigung des Projekts befindet sich in einem schwebenden Zustand, bis weitere Mittel verfügbar sind.)
„Suspensivo“ ist weniger häufig in idiomatischen Ausdrücken, wird jedoch in bestimmten juristischen Formulierungen verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Se interpuso un recurso suspensivo para detener la ejecución.
(Es wurde ein aufschiebendes Rechtsmittel eingelegt, um die Vollstreckung zu stoppen.)
La orden tiene un efecto suspensivo hasta nueva orden.
(Die Anordnung hat eine aufschiebende Wirkung bis auf Weiteres.)
La apelación fue declarada suspensiva por el tribunal.
(Die Berufung wurde vom Gericht als aufschiebend erklärt.)
Das Wort „suspensivo“ stammt vom lateinischen „suspended“, was „aufgehängt“ oder „ausgesetzt“ bedeutet. Es beschreibt einen Zustand der Unsicherheit oder des Wartens.
Synonyme: - provisional - condicional
Antonyme: - definitivo - conclusivo
Diese Strukturierung bietet eine verständliche und umfassende Analyse des Wortes „suspensivo“ in der spanischen Sprache und seinem Gebrauch.