Substantiv
/suˈsu.ɾo/
Das spanische Wort "susurro" bedeutet ein leises, sanftes Sprechen oder Flüstern. Es beschreibt typischerweise eine ruhige, intime oder geheimnisvolle Form der Kommunikation, die oft emotionale Nähe oder Vertraulichkeit ausdrückt. "Susurro" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, findet jedoch in der Literatur und Poesie häufigere Anwendung, um Stimmungen oder Atmosphären zu erzeugen.
El susurro del viento me tranquiliza.
(Das Flüstern des Windes beruhigt mich.)
Hablamos en un susurro para no ser oídos.
(Wir sprachen im Flüsterton, um nicht gehört zu werden.)
Su susurro me llenó de curiosidad.
(Sein Flüstern erfüllte mich mit Neugier.)
Hier sind einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "susurro" enthalten:
A veces se dice que los susurros al oído pueden ser más poderosos que las palabras.
(Manchmal sagt man, dass Flüstern ins Ohr stärker sein kann als Worte.)
Susurros de amor
(Liebesflüstern)
Los susurros de amor entre ellos llenaban la habitación.
(Das Liebesflüstern zwischen ihnen erfüllte den Raum.)
Susurros del alma
(Flüstern der Seele)
Das Wort "susurro" stammt aus dem Lateinischen "susurrus," was "Flüstern" oder "Murmel" bedeutet. Es ist verwandt mit dem Verb "susurrar," das "flüstern" bedeutet.
Synonyme: - Murmullos - Susurros - Voces suaves
Antonyme: - Grito (Schrei) - Alarido (Schrei, Geschrei) - Ruido (Lärm)