Das Wort "sutura" ist ein Nomen, feminin.
/suˈtuɾa/
Das Wort "sutura" bezieht sich in der medizinischen und anatomischen Terminologie auf die Naht, die zwischen den Knochennähten des Schädels oder auch auf die Naht von Gewebe, wie bei chirurgischen Eingriffen. In der Botanik kann es auch die Verbindungsstelle zwischen zwei Pflanzenteilen beschreiben.
"Sutura" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, hat jedoch tendenziell eine stärkere Präsenz in schriftlichen medizinischen und anatomischen Texten.
La sutura entre los huesos del cráneo es fundamental para el desarrollo del cerebro.
Die Naht zwischen den Knochen des Schädels ist fundamental für die Entwicklung des Gehirns.
Durante la cirugía, el médico aplicó una sutura para cerrar la herida.
Während der Operation setzte der Arzt eine Naht ein, um die Wunde zu schließen.
La sutura de la planta permite la unión de los dos segmentos.
Die Naht der Pflanze ermöglicht die Verbindung der beiden Segmente.
Das Wort "sutura" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch gibt es einige medizinische Redewendungen, die sich damit befassen.
"La sutura de la vida" se refiere a los momentos que nos unen a nuestros seres queridos.
"Die Naht des Lebens" bezieht sich auf die Momente, die uns mit unseren Liebsten verbinden.
"Poner una sutura en una herida" significa tratar de arreglar algo que está roto.
"Eine Naht in eine Wunde setzen" bedeutet, etwas zu reparieren, das kaputt ist.
"Sutura temporal" se usa para describir soluciones que son solo provisionales.
"Vorübergehende Naht" wird verwendet, um Lösungen zu beschreiben, die nur vorübergehend sind.
Das Wort "sutura" stammt aus dem Lateinischen "sutura", was "Naht" oder "Fügung" bedeutet. Es ist verwandt mit dem lateinischen Verb "suere", was "nähen" heißt.