"Tal cual" ist eine Redewendung (Phrase) im Spanischen.
/tal kwal/
"Tal cual" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas exakt oder in der gleichen Weise verstanden werden soll, wie es präsentiert wird. Es gibt an, dass keine Veränderungen oder Abänderungen vorgenommen werden. In der spanischen Sprache wird es oft verwendet und ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich.
"Der Bericht wurde genau so präsentiert, wie es angefordert wurde."
"Debes aceptar la situación tal cual es."
"Du musst die Situation so akzeptieren, wie sie ist."
"Lo publicó en su blog tal cual me lo dijo."
"Tal cual" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um die Bedeutung der Unverändertheit oder Eindeutigkeit zu betonen.
"Erzählte es mir, genau so wie es ihm passiert ist."
"Tú tienes que ser tal cual eres, no trates de cambiar."
"Du musst so sein, wie du bist; versuche nicht zu ändern."
"Lo aceptaron tal cual, sin hacer preguntas."
"Sie akzeptierten es so, ohne Fragen zu stellen."
"El proyecto fue presentado tal cual se discutió en la reunión."
"Tal cual" setzt sich aus den Spanischen Wörtern "tal" (so, solch) und "cual" (wie, derart) zusammen. Dies drückt die Bedeutung von "genau so" oder "in der gleichen Art und Weise" aus.
Synonyme: - así - de esta manera
Antonyme: - diferente - cambiado