Substantiv
/talˈaðɾo/
Das Wort "taladro" wird in der spanischen Sprache hauptsächlich verwendet, um ein Werkzeug zu bezeichnen, das dazu dient, Löcher in verschiedene Materialien (wie Holz, Metall oder Kunststoffe) zu bohren. In einem allgemeineren Kontext kann das Wort auch auf Maschinen oder Geräte angewendet werden, die eine ähnliche Funktion haben. "Taladro" wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, besonders in handwerklichen, industriellen und technischen Diskursen.
Ich brauche einen Bohrer, um ein Loch in die Wand zu machen.
El taladro eléctrico es más eficiente que el manual.
Der elektrische Bohrer ist effizienter als der manuelle.
Asegúrate de usar gafas de seguridad cuando uses el taladro.
In der spanischen Sprache gibt es nicht viele verbreitete idiomatische Ausdrücke, die speziell das Wort "taladro" enthalten. Ein häufiges Idiom im Zusammenhang mit „verbinden oder durchdringen“ ist „darle al taladro“ (jemandem eins reinzuwirken), aber es ist nicht sehr gebräuchlich. Dennoch können hier einige Beispiele, die das Wort in unterschiedlichen Redewendungen und Kontexten verwenden, gegeben werden:
Ich war so konzentriert, dass ich den Bohrer des Nachbarn nicht hörte.
Si no utilizas el taladro adecuadamente, podrías dañar el material.
Wenn du den Bohrer nicht richtig verwendest, könntest du das Material beschädigen.
El sonido del taladro me despertó esta mañana.
Das Wort "taladro" hat seine Wurzeln im spanischen Verb "taladrar", was „bohren“ bedeutet. "Taladrar" selbst stammt vom lateinischen "tribulare", das „durchbohren“ bedeutet. Es ist ein typisches Wort, das die Entwicklung von Handwerkzeugen im spanischen Sprachraum reflektiert.