Das Wort „tamborilero“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /tam.bo.riˈle.ɾo/
„Tamborilero“ bezeichnet allgemein eine Person, die ein Trommelspiel ausübt oder ein Trommler ist. Dieses Wort wird oft im Kontext von Musik, insbesondere bei Militär- oder Marschmusik, verwendet. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch häufiger in mündlichen, vor allem in musikalischen und festlichen Zusammenhängen.
El tamborilero tocaba en la plaza durante la fiesta.
(Der Trommler spielte auf dem Platz während des Festes.)
En la banda, el tamborilero era el que marcaba el ritmo.
(In der Band war der Trommler derjenige, der den Rhythmus angab.)
Los niños siguieron al tamborilero por las calles del pueblo.
(Die Kinder folgten dem Trommler durch die Straßen des Dorfes.)
„Tamborilero“ wird in der spanischen Sprache nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch gibt es einige feststehende Wendungen oder kulturelle Bezüge:
Diese Wendung wird verwendet, um einen lebhaften oder energetischen Rhythmus zu beschreiben.
"Ser tamborilero de una fiesta"
(Der Trommler einer Feier sein)
Dies bedeutet, der Hauptverantwortliche für die Musik oder die Stimmung bei einer Veranstaltung zu sein.
"Tocar como un tamborilero"
(Spielen wie ein Trommler)
Das Wort „tamborilero“ stammt vom spanischen Wort „tambores“, was „Trommeln“ bedeutet, kombiniert mit der Endung „-ero“, die eine Person beschreibt, die mit dem Stammwort in Verbindung steht.
Synonyme: - Percusionista (Percussionist) - Bombo (Bassdrum)
Antonyme: - Melodista (Melodiker), also eine Person, die Melodien spielt, im Gegensatz zu jemandem, der Rhythmus spielt.