tara - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

tara (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv (feminin)

Phonetische Transkription

/tɑˈɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

Das Wort "tara" hat mehrere Bedeutungen im Spanischen, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft und Recht. Es wird häufig in der Logistik und im Handel verwendet, um das Gewicht eines leeren Behälters oder einer Verpackung zu bezeichnen, das von dem Gesamtgewicht eines Produkts abgezogen wird, um das Nettogewicht zu bestimmen. Die Verwendung ist überwiegend schriftlich, insbesondere in technischen und kommerziellen Texten, ist jedoch auch im mündlichen Handel häufig.

Häufigkeit der Verwendung: Moderat bis hoch, vor allem in wirtschaftlichen und logistischen Kontexten.

Beispielsätze

  1. "El peso de la tara es fundamental para calcular el costo total del envío."
  2. "Das Gewicht der Tara ist entscheidend, um die Gesamtkosten des Versands zu berechnen."

  3. "En la balanza, la tara se debe restar del peso bruto."

  4. "Auf der Waage muss die Tara vom Bruttogewicht abgezogen werden."

  5. "Asegúrate de que la tara esté correctamente ajustada antes de pesar los productos."

  6. "Stelle sicher, dass die Tara richtig eingestellt ist, bevor du die Produkte wiegst."

Idiomatische Ausdrücke

  1. Al margen de la tara
  2. Bedeutung: Unabhängig vom Mangel oder Fehler.
  3. "Al margen de la tara, el producto es de buena calidad."
  4. "Unabhängig von dem Mangel ist das Produkt von guter Qualität."

  5. Tara de tiempo

  6. Bedeutung: Zeitkosten, die durch unproduktive Handlungen entstehen.
  7. "La tara de tiempo en este proceso es considerable."
  8. "Die Zeitkosten in diesem Prozess sind erheblich."

  9. Quedar en tara

  10. Bedeutung: In einem defizitären Zustand bleiben.
  11. "El proyecto quedó en tara debido a la falta de financiación."
  12. "Das Projekt blieb in einem defizitären Zustand aufgrund fehlender Finanzierung."

Etymologie des Wortes

Das Wort "tara" stammt aus dem arabischen "تَارَة" (ṭārā) und bezeichnet das Abziehen von Gewicht. Es wurde im spanischen Sprachgebrauch in Bezug auf das Gewicht von Verpackungen und Behältern übernommen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Descarte (im Kontext von Abzug) - Peso neto (im Kontext von Gewicht)

Antonyme: - Peso bruto (Bruttogewicht) - Carga (Ladung)

Diese Punkte geben einen umfassenden Überblick über das Wort "tara" im Spanischen und seine Verwendung in verschiedenen Kontexten.



23-07-2024