"Tarima" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /taˈɾima/
In der spanischen Sprache wird "tarima" oft verwendet, um eine Art Plattform oder Bodenbelag zu beschreiben, der erhöht ist. Es kann sich auf eine Holzpalette beziehen, auf der Waren gelagert oder transportiert werden, oder auf eine erhöhte Fläche, auf der Personen stehen oder sitzen können. Die Verwendung ist häufig in logistischen, baulichen und industriellen Kontexten.
"Tarima" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, insbesondere in Bezug auf Bau, Lagerhaltung und allgemeine Logistik.
"Die Ware wird auf der Palette gestapelt, um den Transport zu erleichtern."
"El escenario se construyó con una tarima de madera."
"Die Bühne wurde mit einer Holzplattform gebaut."
"Las tarimas son esenciales en la gestión de inventarios."
Das Wort "tarima" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die sich auf die Erhöhung oder die Unterstützung beziehen.
"Der Sänger stand schließlich auf der Bühne nach langem Warten."
"Montar una tarima" kann bedeuten, ein Ereignis oder eine Versammlung zu organisieren.
"Wir werden eine Bühne für das Musikfestival aufbauen."
"Trabajar en la tarima" bedeutet, sich in einem Bereich mit erhöhter Verantwortung zu engagieren.
Das Wort "tarima" hat seine Ursprünge im Spanischen und stammt wahrscheinlich vom lateinischen "tarima" oder "tabula", was so viel wie "Brett" oder "Tafel" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, um sich auf die spezifische Art der Plattform oder Palette zu beziehen.
Diese Informationen bieten eine umfassende Vorstellung von dem Wort "tarima", einschließlich seiner Verwendung und seiner Bedeutung in verschiedenen Kontexten.