tarro - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

tarro (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „tarro“ ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von „tarro“ im Internationalen Phonetischen Alphabet ist /ˈtar.o/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

„Tarro“ bezeichnet im Spanischen ein Gefäß, häufig mit einem weiten Öffnungs- oder Schraubverschluss, das verwendet wird, um Flüssigkeiten, Lebensmittel oder anderen Inhalt aufzubewahren. Es wird häufig in der Küche eingesetzt, etwa für Konserven oder Vorratsspeicherungen. Der Begriff wird in verschiedenen lateinamerikanischen Ländern allgemein verwendet, ist jedoch in der alltäglichen Kommunikation üblich. Die Verwendung findet sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten statt, wobei es in der gesprochenen Sprache verbreiteter ist.

Beispielsätze

  1. El tarro de mermelada está en la mesa.
  2. Der Krug mit Marmelade steht auf dem Tisch.

  3. Necesito un tarro para guardar las galletas.

  4. Ich brauche einen Krug, um die Kekse aufzubewahren.

  5. Compré un tarro de miel en el mercado.

  6. Ich habe einen Glas Honig auf dem Markt gekauft.

Idiomatische Ausdrücke

„Tarro“ ist nicht sehr häufig in gängigen idiomatischen Ausdrücken zu finden, jedoch wird es manchmal metaphorisch verwendet, um einen Zustand oder eine Situation zu beschreiben.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. No me metas en un tarro.
  2. Bring mich nicht in Schwierigkeiten.

  3. Está en el tarro de ideas.

  4. Es ist im Ideenkrug (sprich: Er hat viele Ideen).

  5. Me dejaste sin tarro.

  6. Du hast mich ohne Lösung gelassen (sprich: Du hast mir keinen Ausweg gelassen).

Etymologie

Das Wort „tarro“ stammt aus dem Spanischen und könnte aus dem lateinischen „torrim“, was Behälter bedeutet, abgeleitet sein. Es ist in verschiedenen Formen und Bedeutungen in den romanischen Sprachen präsent.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Frasco (Flasche) - Bote (Behälter)

Antonyme: - Vacío (leer) - Abierto (offen) (im Kontext von Behältern, da „tarro“ normalerweise geschlossen ist)



23-07-2024