Das Wort „tarro“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von „tarro“ im Internationalen Phonetischen Alphabet ist /ˈtar.o/.
„Tarro“ bezeichnet im Spanischen ein Gefäß, häufig mit einem weiten Öffnungs- oder Schraubverschluss, das verwendet wird, um Flüssigkeiten, Lebensmittel oder anderen Inhalt aufzubewahren. Es wird häufig in der Küche eingesetzt, etwa für Konserven oder Vorratsspeicherungen. Der Begriff wird in verschiedenen lateinamerikanischen Ländern allgemein verwendet, ist jedoch in der alltäglichen Kommunikation üblich. Die Verwendung findet sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten statt, wobei es in der gesprochenen Sprache verbreiteter ist.
Der Krug mit Marmelade steht auf dem Tisch.
Necesito un tarro para guardar las galletas.
Ich brauche einen Krug, um die Kekse aufzubewahren.
Compré un tarro de miel en el mercado.
„Tarro“ ist nicht sehr häufig in gängigen idiomatischen Ausdrücken zu finden, jedoch wird es manchmal metaphorisch verwendet, um einen Zustand oder eine Situation zu beschreiben.
Bring mich nicht in Schwierigkeiten.
Está en el tarro de ideas.
Es ist im Ideenkrug (sprich: Er hat viele Ideen).
Me dejaste sin tarro.
Das Wort „tarro“ stammt aus dem Spanischen und könnte aus dem lateinischen „torrim“, was Behälter bedeutet, abgeleitet sein. Es ist in verschiedenen Formen und Bedeutungen in den romanischen Sprachen präsent.
Synonyme: - Frasco (Flasche) - Bote (Behälter)
Antonyme: - Vacío (leer) - Abierto (offen) (im Kontext von Behältern, da „tarro“ normalerweise geschlossen ist)