Das Wort "temblador" ist ein Substantiv.
Die phonetic transcription von "temblador" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /tem.blaˈðoɾ/
Das Wort "temblador" wird in der spanischen Sprache verwendet, um eine Person oder ein Objekt zu beschreiben, die oder das zittert oder erbebt. Insbesondere wird es oft in einem physischen Kontext verwendet, wie zum Beispiel bei Erdbeben, die das Zittern von Gebäuden oder Böden verursachen. Die Verwendung ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verbreitet, aber es kann in spezifischen Fachgebieten wie Geologie oder Bauwesen häufiger auftreten.
El temblador de la tierra causó pánico entre los habitantes.
(Der Erdbebenerzeuger verursachte Panik unter den Bewohnern.)
Cuando se produce un temblador, es importante mantener la calma.
(Wenn ein Zittern auftritt, ist es wichtig, Ruhe zu bewahren.)
El temblador del edificio se notaba tras el sismo.
(Das Zittern des Gebäudes war nach dem Erdbeben spürbar.)
Das Wort "temblador" wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige kontextspezifische Ausdrücke, die das Wort beinhalten oder sich darauf beziehen.
Vive en constante temblador por el estrés del trabajo.
(Er/Sie lebt in ständigem Zittern aufgrund des Arbeitsstresses.)
No seas temblador en los momentos críticos; mantén la compostura.
(Sei in kritischen Momenten nicht zitternd; bewahre die Fassung.)
A veces, un temblador puede revelar debilidades en la estructura.
(Manchmal kann ein Zittern Schwächen in der Struktur aufdecken.)
Das Wort "temblador" leitet sich von dem spanischen Verb "temblar" ab, das "zittern" oder "erbeben" bedeutet. Das Suffix "-dor" wird verwendet, um eine Person oder ein Instrument zu kennzeichnen, der eine bestimmte Handlung ausführt.
Synonyme: - Erudito - Agitador
Antonyme: - Estable - Firme
Diese umfassenden Informationen zu dem Wort "temblador" bieten einen detaillierten Einblick in seine Verwendung, Bedeutung und linguistischen Eigenschaften.