temporal - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

temporal (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "temporal" kann als Adjektiv oder Substantiv verwendet werden.

Phonetische Transkription

/tɛm.poˈɾal/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Temporal" wird im Spanischen verwendet, um Dinge zu beschreiben, die zeitlich oder vorübergehend sind. Es ist ein Begriff, der in verschiedenen Kontexten vorkommt, sei es in der Alltagssprache oder in Fachgebieten wie der Grammatik, der Medizin oder der Botanik. In der Alltagssprache wird es häufig verwendet, um eine vorübergehende Situation oder einen Zustand zu beschreiben, während es in der Fachsprache spezifischere Bedeutungen haben kann, z. B. in der Anatomie (temporal als Bezug auf die Schläfengegend).

Häufigkeit der Verwendung

Das Wort "temporal" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, wobei die Verwendung in wissenschaftlichen und fachlichen Texten besonders wichtig ist.

Beispielsätze

  1. El contrato es temporal y solo dura seis meses.
    (Der Vertrag ist vorübergehend und dauert nur sechs Monate.)

  2. Los cambios temporales en el clima son comunes en esta región.
    (Die vorübergehenden Klimaänderungen sind in dieser Region üblich.)

  3. En medicina, se refiere a una infección temporal en el oído.
    (In der Medizin bezieht es sich auf eine vorübergehende Infektion im Ohr.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "temporal" tritt häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken auf, die im Spanischen verwendet werden:

  1. Solución temporal
    (Vorübergehende Lösung)
    La solución temporal no resolvió el problema a largo plazo.
    (Die vorübergehende Lösung hat das Problem nicht langfristig gelöst.)

  2. Trabajo temporal
    (Vorübergehende Arbeit)
    Muchas personas buscan trabajo temporal durante las vacaciones.
    (Viele Menschen suchen während der Ferien nach temporärer Arbeit.)

  3. Estado temporal
    (Vorübergehender Zustand)
    Ella está en un estado temporal de confusión.
    (Sie befindet sich in einem vorübergehenden Zustand der Verwirrung.)

  4. Relación temporal
    (Vorübergehende Beziehung)
    Tuvieron una relación temporal que no duró mucho.
    (Sie hatten eine vorübergehende Beziehung, die nicht lange hielt.)

  5. Efecto temporal
    (Vorübergehender Effekt)
    El medicamento puede causar un efecto temporal en la visión.
    (Das Medikament kann einen vorübergehenden Effekt auf das Sehen haben.)

Etymologie

Das Wort "temporal" hat seinen Ursprung im lateinischen "temporalis", was "zum Zeitpunkt gehörend" oder "zeitlich" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - efímero - provisional - pasajero

Antonyme: - permanente - duradero - estable



22-07-2024