Das Wort "tenaz" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist [teˈnaz].
Die Übersetzungen von "tenaz" ins Deutsche sind: - hartnäckig - zäh - beharrlich
"Tenaz" bezeichnet eine Eigenschaft von Personen oder Dingen, die stark, unnachgiebig oder hartnäckig sind. Es wird häufig verwendet, um Entschlossenheit oder Widerstandsfähigkeit zu beschreiben. In der spanischen Sprache ist das Wort sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, jedoch könnte es in der Schriftform aufgrund seiner formellen Konnotation tendenziell öfters verwendet werden.
Su tenaz esfuerzo le llevó al éxito.
(Sein hartnäckiger Einsatz brachte ihn zum Erfolg.)
Ella es tenaz en la búsqueda de la verdad.
(Sie ist beharrlich in der Suche nach der Wahrheit.)
El tenaz trabajo del equipo produjo excelentes resultados.
(Die zähe Arbeit des Teams führte zu hervorragenden Ergebnissen.)
Das Wort "tenaz" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die die Entschlossenheit oder den Kampfgeist betonen.
Ser tenaz como un roble.
(Hartnäckig sein wie eine Eiche.)
No hay nada que detenga a un tenaz.
(Es gibt nichts, was einen Hartnäckigen aufhält.)
La tenacidad es la clave del éxito.
(Hartnäckigkeit ist der Schlüssel zum Erfolg.)
Tenaz en la adversidad.
(Zäh in der Widrigkeit.)
Un espíritu tenaz puede superar cualquier obstáculo.
(Ein beharrlicher Geist kann jedes Hindernis überwinden.)
Das Wort "tenaz" stammt vom lateinischen "tenax", was "festhaltend" oder "hartnäckig" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte im Spanischen gehalten, um dieselbe Bedeutung zu vermitteln.
Synonyme: - persistente (beständig) - tenaz (zäh, hartnäckig) - firme (fest)
Antonyme: - débil (schwach) - inconstante (wechselhaft) - ligero (leicht)