Verb
[tɛɾ.miˈnaɾ]
Das Verb "terminar" bedeutet in der spanischen Sprache "etwas zu beenden, abzuschließen oder zu vollenden". Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in der gesprochenen als auch in der schriftlichen Form. Die Verwendung ist allgemein verbreitet und umfasst alltägliche sowie formellere Gespräche.
"Terminar" wird sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext oft verwendet, besonders in den Bereichen Bildung, Arbeit und allgemeine Kommunikation.
Terminamos el proyecto a tiempo.
(Wir haben das Projekt rechtzeitig abgeschlossen.)
Es hora de terminar la reunión.
(Es ist Zeit, das Treffen zu beenden.)
Ella quiere terminar sus estudios en el extranjero.
(Sie möchte ihr Studium im Ausland beenden.)
Es gibt mehrere idiomatische Ausdrücke, die das Wort "terminar" enthalten:
Terminar con algo
(Mit etwas abschließen)
Beispielsatz: Decidí terminar con mi trabajo porque no me gusta.
(Ich habe beschlossen, mit meinem Job abzuschließen, weil ich ihn nicht mag.)
Terminar de una vez
(Endlich beenden)
Beispielsatz: Es hora de terminar de una vez esta discusión.
(Es ist Zeit, diese Diskussion endlich zu beenden.)
Terminar en los huesos
(In einem schlechten Zustand enden)
Beispielsatz: Si sigues trabajando tanto, terminarás en los huesos.
(Wenn du weiterhin so viel arbeitest, wirst du in einem schlechten Zustand enden.)
Terminar el cuento
(Die Geschichte zu Ende erzählen)
Beispielsatz: No me interrumpas, déjame terminar el cuento.
(Unterbrich mich nicht, lass mich die Geschichte zu Ende erzählen.)
Das Wort "terminar" stammt vom lateinischen Wort "terminare", was "beenden" oder "grenzen" bedeutet. Es wird aus dem Wortstamm "terminus" abgeleitet, was "Grenze" oder "Ende" bedeutet.