textualmente - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

textualmente (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "textualmente" ist ein Adverb in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes "textualmente" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /tekstu'almente/.

Verwendung in der Spanischen Sprache

Beispielsätze

  1. Spanisch: El testigo declaró textualmente lo que vio. Deutsch: Der Zeuge hat wortwörtlich ausgesagt, was er gesehen hat.

  2. Spanisch: En el contrato se especifica textualmente las responsabilidades de cada parte. Deutsch: Im Vertrag werden wortwörtlich die Verantwortlichkeiten jeder Partei angegeben.

Idiomatische Ausdrücke

  1. "Copiar textualmente": Bedeutet, etwas genau so zu kopieren, wie es geschrieben wurde.
  2. Beispiel: Debes copiar textualmente estas instrucciones. Übersetzung: Du solltest diese Anweisungen wortwörtlich kopieren.

  3. "Decir textualmente": Verwendet, um anzugeben, dass etwas wortwörtlich gesagt wurde.

  4. Beispiel: Me repitió textualmente lo que me habían dicho. Übersetzung: Er sagte mir wortwörtlich, was mir gesagt wurde.

Etymologie

Das Wort "textualmente" stammt vom lateinischen Wort "textualis" ab, was "zum Text gehörig" bedeutet. Die Endung "-mente" wird im Spanischen verwendet, um Adverbien zu bilden.

Synonyme und Antonyme