Substantiv
/tim.iˈðez/
Das Wort „timidez“ bezeichnet einen Zustand oder eine Eigenschaft, bei der eine Person in sozialen Situationen schüchtern, zurückhaltend oder angstvoll ist. Es beschreibt oft ein Gefühl der Unsicherheit oder das Unbehagen, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. In der spanischen Sprache wird „timidez“ häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Literatur und Psychologie oft anzutreffen ist.
La timidez le impide hablar en público.
(Die Schüchternheit hindert ihn daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.)
Ella superó su timidez en la universidad.
(Sie überwundete ihre Schüchternheit an der Universität.)
La timidez puede ser un obstáculo para hacer nuevos amigos.
(Die Schüchternheit kann ein Hindernis sein, um neue Freunde zu finden.)
Ejemplo: Ella tiene timidez cuando conoce gente nueva.
(Sie hat Schüchternheit, wenn sie neue Leute trifft.)
Superar la timidez: Die Schüchternheit überwinden.
Ejemplo: Aprendí a superar la timidez al unirme a un club.
(Ich habe gelernt, die Schüchternheit zu überwinden, als ich einem Verein beigetreten bin.)
Timidez patológica: Pathologische Schüchternheit.
Das Wort „timidez“ stammt vom lateinischen „timidus“, was „ängstlich“ oder „schüchtern“ bedeutet. Der Wortstamm ist verwandt mit dem Verb „timere“, das „fürchten“ bedeutet. Diese Wurzeln verdeutlichen die enge Verbindung zwischen Schüchternheit und Furcht.
Synonyme: - Vergonzoso (verlegen) - Reservado (reserviert)
Antonyme: - Seguridad (Sicherheit) - Sociabilidad (Geselligkeit)