Substantiv
/tjɔˈβiβo/
Das Wort "tiovivo" bezieht sich auf ein Karussell oder eine Dreibockfahrt, die oft auf Jahrmärkten, Freizeitparks oder Festen zu finden ist. Es ist ein beliebtes Fahrgeschäft, insbesondere für Kinder. In Spanien wird "tiovivo" sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch eher in der mündlichen Kommunikation.
Die Kinder haben viel Spaß im Karussell.
En la feria, hay un tiovivo muy colorido.
Auf dem Jahrmarkt gibt es ein sehr buntes Karussell.
Cada vez que vamos al parque de atracciones, subimos al tiovivo.
Es gibt einige idiomatische Ausdrücke in spanischer Sprache, die mit "tiovivo" verbunden sind. Diese sind allerdings weniger gebräuchlich als die Verwendung des Wortes selbst.
Das Leben ist ein Karussell, manchmal steigen wir auf, manchmal fallen wir ab.
En la política, a menudo es un tiovivo de promesas y realidades.
In der Politik ist es oft ein Karussell von Versprechungen und Realitäten.
Vivir en el tiovivo de la rutina puede ser agotador.
Der Ursprung des Wortes "tiovivo" ist unklar, es könnte jedoch vom spanischen "tío" (Onkel) und "vivo" (lebendig) stammen, eine spielerische Bezeichnung für ein lebendiges oder fröhliches Fahrgeschäft.
Synonyme: - Carrusel - Rueda de la fortuna (in gewissen Kontexten)
Antonyme: - Inaktivität - Stillstand