traer - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

traer (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Traer" ist ein unregelmäßiges Verb im Spanischen.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /tɾe̞ˈeɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Traer" bedeutet "bringen" oder "mitbringen". Es wird verwendet, um die Handlung des Bringens von einem Ort zu einem anderen auszudrücken. Es ist ein sehr gebräuchliches Wort in der spanischen Sprache, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet wird.

Beispielsätze

  1. Voy a traer un regalo a la fiesta.
    (Ich werde ein Geschenk zur Party mitbringen.)

  2. ¿Puedes traerme un vaso de agua?
    (Kannst du mir ein Glas Wasser bringen?)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "traer" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Traer a la memoria
    (In Erinnerung bringen)
  2. Esta canción me trae a la memoria tiempos felices.
    (Dieses Lied bringt mir glückliche Zeiten in Erinnerung.)

  3. Traer a colación
    (Zur Sprache bringen)

  4. El tema de la economía fue traído a colación durante la reunión.
    (Das Thema der Wirtschaft wurde während des Treffens zur Sprache gebracht.)

  5. Traer de cabeza
    (Jemanden verrückt machen)

  6. El trabajo me trae de cabeza últimamente.
    (Die Arbeit macht mich in letzter Zeit verrückt.)

Etymologie

Das Wort "traer" stammt vom lateinischen "trahere", was "ziehen" oder "bringen" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit im Spanischen entwickelt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - llevar (tragen, bringen)

Antonyme: - llevarse (wegnehmen, mitnehmen)



22-07-2024