Das Wort "transportador" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /tɾanspoɾ.taˈðoɾ/
Das Wort "transportador" bezeichnet in der Regel ein Gerät oder eine Person, die etwas von einem Ort zum anderen transportiert. In einem technischen Kontext kann es auch auf spezielle Geräte wie Förderbänder oder Transportmittel in der Logistik hindeuten. In der spanischen Sprache wird es sowohl schriftlich als auch mündlich verwendet, wobei es im technischen und logistischen Jargon häufig vorkommt.
Der Transporteur für die Fracht ist in einem schlechten Zustand und benötigt Reparaturen.
El transportador de documentos garantiza que las cartas lleguen a su destino a tiempo.
Der Überträger von Dokumenten stellt sicher, dass die Briefe rechtzeitig an ihrem Ziel ankommen.
El transportador se encargará de traer los materiales al sitio de construcción.
Das Wort "transportador" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige relevante Beispiele in säkularen und technischen Kontexten:
Der Überträger von Ideen ist entscheidend in der Unternehmenswelt.
"Necesitamos un transportador eficiente para nuestra logística."
Wir benötigen einen effizienten Transporteur für unsere Logistik.
"El transportador de emociones puede unir a las personas."
Der Beförderer von Emotionen kann Menschen miteinander verbinden.
"He utilizado un transportador de datos para enviar la información."
Das Wort "transportador" leitet sich vom lateinischen "transportare" ab, was "übertragen" oder "hinübertragen" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "trans-" (hinüber) und "portare" (tragen) zusammen.
Synonyme: - Mensajero (Kurier) - Portador (Träger)
Antonyme: - Recepcionista (Empfänger) - Detentor (Halter)
Dieses Wort hat in verschiedenen Kontexten Eigenschaften, die ihm eine Vielzahl von Bedeutungen und Anwendungen verleihen.