trastada - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

trastada (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Trastada ist ein Substantiv in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /tɾasˈtaða/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Trastada bezeichnet in der spanischen Sprache meist einen Streich oder Scherz, der oft dazu dient, jemanden humorvoll oder spielerisch zu täuschen. Es wird häufig in informellen Kontexten verwendet und ist daher eher in mündlicher Form anzutreffen. Die Verwendung kann regional variieren, aber es ist ein allgemein bekanntes Wort im spanischen Sprachraum.

Beispielsätze

  1. Hizo una trastada en la fiesta que hizo reír a todos.
  2. Er machte einen Streich auf der Feier, der alle zum Lachen brachte.

  3. La trastada que le hicieron sus amigos fue muy ingeniosa.

  4. Der Streich, den seine Freunde ihm spielten, war sehr einfallsreich.

  5. No te enfades, solo fue una trastada.

  6. Sei nicht böse, es war nur ein Scherz.

Idiomatische Ausdrücke

Trastada wird oft in Verbindung mit anderen Wörtern verwendet, um verschiedene geläufige Redewendungen zu bilden:

  1. Trastada de niño – Die Streiche eines Kindes.
  2. Siempre recordamos las trastadas de niño durante las vacaciones.
  3. Wir erinnern uns immer an die Streiche, die wir als Kinder in den Ferien gemacht haben.

  4. Trastada pesada – Ein übler Streich oder ein böser Scherz.

  5. Esa fue una trastada pesada que no debiste hacer.
  6. Das war ein übler Streich, den du nicht hättest machen dürfen.

  7. Tener una trastada en mente – Einen Streich im Sinn haben.

  8. Siempre que voy a la escuela, tengo una trastada en mente para mis amigos.
  9. Immer wenn ich zur Schule gehe, habe ich einen Streich im Kopf, den ich meinen Freunden spielen will.

Etymologie

Das Wort trastada stammt vom spanischen Verb trastar, was so viel wie „umstoßen“ oder „verwirren“ bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, um die Bedeutung eines Scherzes oder Streichs zu übernehmen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Broma (Scherz) - Chanza (Spott)

Antonyme: - Sinceridad (Ehrlichkeit) - Seriedad (Seriosität)



23-07-2024