Das Wort "trenzar" ist ein Verb.
/trenˈθaɾ/ (in Spanien)
/trenˈzɑr/ (in Lateinamerika)
Das Verb "trenzar" bedeutet, Fäden, Haare oder andere Materialien in einer bestimmten Weise miteinander zu verbinden, um einen Zopf oder eine andere geflochtene Struktur zu schaffen. Es wird häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, vor allem in Bezug auf Frisuren oder Textilhandwerk. Es ist ein gebräuchliches Wort im Spanischen und hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung.
Maria beschloss, ihr Haar für die Feier zu flechten.
La alfombra fue trenzada a mano por artesanos locales.
In der spanischen Sprache wird "trenzar" in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet.
Es gibt kein Übel, das nicht auch etwas Gutes mit sich bringt.
Trenzar la vida a su antojo.
Das Leben nach seinem eigenen Willen gestalten.
Mientras hay vida, hay trenzar.
Das Wort "trenzar" stammt vom lateinischen "trabere", was so viel wie "verweben" oder "flechente" bedeutet. Es ist verwandt mit der Wortfamilie, die sich auf das Verweben oder Flechten bezieht.
Synonyme: - entrelazar (verweben) - tejer (weben)
Antonyme: - deshacer (auflösen) - separar (trennen)