Substantiv
/ tɾiˈβuto /
In der spanischen Sprache bezieht sich "tributo" auf eine Zahlung, die von Personen oder Unternehmen an den Staat oder an eine andere öffentliche Körperschaft geleistet wird. Diese Zahlungen sind in der Regel gesetzlich vorgeschrieben und dienen der Finanzierung öffentlicher Ausgaben. Das Wort wird häufig in rechtlichen und wirtschaftlichen Kontexten verwendet.
"Tributo" ist ein gebräuchliches Wort, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet wird, jedoch besonders häufig in offiziellen Dokumenten und rechtlichen Texten vorkommt.
In den letzten Jahren spielt das Thema Steuern und Abgaben eine zentrale Rolle in Debatten über Haushaltsplanung und soziale Gerechtigkeit, sodass das Wort in diesen Diskussionen häufig auftritt.
El tributo que debo pagar es bastante alto.
(Die Steuer, die ich zahlen muss, ist ziemlich hoch.)
Los ciudadanos están descontentos con el nuevo tributo.
(Die Bürger sind unzufrieden mit der neuen Steuer.)
El gobierno ha implementado un tributo para financiar proyectos de infraestructura.
(Die Regierung hat eine Steuer eingeführt, um Infrastrukturprojekte zu finanzieren.)
El nuevo libro es un tributo a la fama de la escritora.
(Das neue Buch ist eine Hommage an den Ruhm der Schriftstellerin.)
Pagar un tributo: Eine Redewendung, die oft im übertragenen Sinne verwendet wird, um zu sagen, dass jemand einen gewissen Respekt oder Anerkennung zeigen muss.
Debemos pagar un tributo a quienes lucharon por la libertad.
(Wir müssen Respekt zollen denen, die für die Freiheit gekämpft haben.)
Tributo del corazón: Eine emotionale Anerkennung oder Zuneigung.
Das Wort "tributo" stammt aus dem Lateinischen "tributum", was "getrennt, gezahlt" bedeutet. Das Verb "tribuere" bedeutet "teilen" oder "geben", was den kontextuellen Bezug zu Zahlungen und Abgaben verdeutlicht.
Die Informationen über das Wort "tributo" umfassen sowohl seine Bedeutung in verschiedenen Kontexten als auch seine idiomatischen Verwendungen und Beziehungen zu verwandten Begriffen.