Substantiv
/tril.la/
Das Wort "trilla" bezieht sich im Allgemeinen auf den Vorgang des Dreschens, bei dem die Körner von den Ähren oder Hülsen getrennt werden. In der Zoologie kann es sich auch auf das Trillern oder Singen von Vögeln beziehen. "Trilla" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist die Verwendung im landwirtschaftlichen Kontext besonders verbreitet.
In ländlichen Gegenden und unter Landwirten hat der Begriff "trilla" eine häufige Verwendung. In urbanen Gebieten könnte er seltener vorkommen.
La trilla de los cereales se realiza en verano.
(Die Drusch der Getreide findet im Sommer statt.)
Los campesinos tenían herramientas especiales para la trilla.
(Die Landwirte hatten spezielle Werkzeuge für das Dreschen.)
En la trilla de aves, los machos emiten sonidos para atraer a las hembras.
(Beim Trillern von Vögeln geben die Männchen Geräusche von sich, um die Weibchen anzulocken.)
Después de semanas de trabajo, finalmente hicimos la trilla de los resultados.
(Nach wochenlanger Arbeit haben wir schließlich die Ergebnisse zusammengetragen.)
Trilla de palabras – Bedeutung: “überflüssige oder unüberlegte Worte verlieren”
No quiero hacer una trilla de palabras; necesito ser directo.
(Ich möchte keine überflüssigen Worte verlieren; ich muss direkt sein.)
Trilla de penas – Bedeutung: “eine Zeit des Leidens oder des Kummer”
Das Wort „trilla“ stammt vom lateinischen „trire“, was „dreschen“ bedeutet. Diese Etymologie spiegelt den landwirtschaftlichen Ursprung des Begriffs wider.
Die hier bereitgestellten Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "trilla" in verschiedenen Kontexten und Bedeutungen.