Substantiv
/tɾin.ka/
"Trinca" wird im Spanischen als umgangssprachlicher Ausdruck für einen Streit oder Krawall verwendet. Es handelt sich um einen eher informellen Begriff, der hauptsächlich in mündlichen Kontexten verwendet wird.
Ich möchte mich nicht in den Streit zwischen den beiden involvieren.
¡Qué trinca se armó en la fiesta de anoche!
Sie mischte sich nicht in die Trinca zwischen ihren Kollegen ein. (Sie mischte sich nicht in den Streit zwischen ihren Kollegen ein.)
Poner trinca: Etwas durcheinanderbringen oder für Unruhe sorgen.
Das Wort "trinca" stammt aus dem Lateinischen "trinca", was so viel wie "Lärm", "Tumult" oder "Krach" bedeutet.