Wortart: Adjektiv
Phonetische Transkription: /ˈtɾiste/
Bedeutungen und Verwendung: "Triste" bedeutet auf Deutsch "traurig" oder "betrübt". Es wird häufig im Spanischen verwendet, sowohl in mündlicher als auch schriftlicher Form. Dieses Adjektiv beschreibt den Gemütszustand einer Person, die Kummer oder Trauer empfindet. Es ist ein gängiges Wort im täglichen Sprachgebrauch.
Beispiele: 1. Estoy muy triste por la pérdida de mi abuela. (Ich bin sehr traurig über den Verlust meiner Großmutter.) 2. Su mirada era inexpresiva, triste y nostálgica a la vez. (Sein Blick war gleichzeitig ausdruckslos, traurig und nostalgisch.)
Idiomatische Ausdrücke: "Tristeza" ist ein Wort, das oft in verschiedenen Redewendungen im Spanischen vorkommt. Hier sind einige Beispiele: 1. "Estar de capa caída": sich niedergeschlagen fühlen. 2. "Poner cara de funeral": ein betrübtes Gesicht machen. 3. "Llorar a moco tendido (o partido)": hemmungslos weinen. 4. "Ponerse como un trapo": sehr traurig oder niedergeschlagen sein. 5. "Andar con el alma en un hilo": sehr traurig oder besorgt sein. 6. "Tener el corazón en un puño": sehr betrübt oder ängstlich sein. 7. "Tener un nudo en la garganta": extrem traurig oder bewegt sein.
Etymologie: Das Wort "triste" kommt aus dem Lateinischen "tristis", was ebenfalls "traurig" oder "betrübt" bedeutet.
Synonyme und Antonyme:
Synonyme: bedrückt, deprimiert, melancholisch
Antonyme: fröhlich, glücklich, froh