tronchar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

tronchar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Tronchar ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/tɾonˈt͡ʃaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Verb tronchar bedeutet, etwas gewaltsam abzubrechen oder zu trennen, oft in einem brutalen oder hastigen Sinne. Es wird häufig in einem mündlichen Kontext verwendet und kann in verschiedenen Situationen auftreten, in denen etwas plötzlich oder ohne viel Mühe geteilt oder getrennt wird. Die Häufigkeit der Verwendung variiert, kann aber in alltäglichen Gesprächen oder in literarischen Kontexten beobachtet werden.

Beispielsätze

  1. El carpintero tronchó la madera para hacer una mesa.
    Der Tischler brach das Holz ab, um einen Tisch zu machen.

  2. No puedes tronchar las reglas solo porque no te gustan.
    Du kannst die Regeln nicht abbrechen, nur weil sie dir nicht gefallen.

  3. El viento tronchó varias ramas de los árboles.
    Der Wind brach mehrere Äste der Bäume ab.

Idiomatische Ausdrücke

Tronchar kann in einigen idiomatischen Ausdrücken vorkommen:

  1. Tronchar las expectativas
    Die Erwartungen brechen
  2. Su actuación en la película tronchó las expectativas de la crítica.
    Seine Darbietung im Film brach die Erwartungen der Kritiker.

  3. Tronchar la relación
    Die Beziehung abbrechen

  4. Decidieron tronchar la relación después de tantos problemas.
    Sie beschlossen, die Beziehung nach all den Problemen abzubrechen.

  5. Tronchar la fiesta
    Die Feier beenden

  6. El mal tiempo tronchó la fiesta que habíamos organizado.
    Das schlechte Wetter beendete die Feier, die wir organisiert hatten.

Etymologie

Das Wort tronchar stammt vom lateinischen truncare, was "abbrechen" oder "abtrennen" bedeutet, und verweist auf die Handlung des Zerschneidens oder Abbrechens von etwas.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024