Tronchar ist ein Verb.
/tɾonˈt͡ʃaɾ/
Das Verb tronchar bedeutet, etwas gewaltsam abzubrechen oder zu trennen, oft in einem brutalen oder hastigen Sinne. Es wird häufig in einem mündlichen Kontext verwendet und kann in verschiedenen Situationen auftreten, in denen etwas plötzlich oder ohne viel Mühe geteilt oder getrennt wird. Die Häufigkeit der Verwendung variiert, kann aber in alltäglichen Gesprächen oder in literarischen Kontexten beobachtet werden.
El carpintero tronchó la madera para hacer una mesa.
Der Tischler brach das Holz ab, um einen Tisch zu machen.
No puedes tronchar las reglas solo porque no te gustan.
Du kannst die Regeln nicht abbrechen, nur weil sie dir nicht gefallen.
El viento tronchó varias ramas de los árboles.
Der Wind brach mehrere Äste der Bäume ab.
Tronchar kann in einigen idiomatischen Ausdrücken vorkommen:
Su actuación en la película tronchó las expectativas de la crítica.
Seine Darbietung im Film brach die Erwartungen der Kritiker.
Tronchar la relación
Die Beziehung abbrechen
Decidieron tronchar la relación después de tantos problemas.
Sie beschlossen, die Beziehung nach all den Problemen abzubrechen.
Tronchar la fiesta
Die Feier beenden
Das Wort tronchar stammt vom lateinischen truncare, was "abbrechen" oder "abtrennen" bedeutet, und verweist auf die Handlung des Zerschneidens oder Abbrechens von etwas.