"Trucha" ist ein Substantiv (feminin).
/phˈɾut͡ʃa/
Das Wort "trucha" bezieht sich hauptsächlich auf die Fischart Forelle, die in vielen Gewässern vorkommt. In der spanischen Sprache wird es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in gastronomischen und zoologischen Themen häufiger vorkommt. "Trucha" ist ein gebräuchliches Wort und wird häufig in Restaurants und Fischmärkten verwendet.
La trucha es un pescado muy popular en la cocina española.
Die Forelle ist ein sehr beliebter Fisch in der spanischen Küche.
Pesqué una trucha enorme en el río el fin de semana pasado.
Ich habe am vergangenen Wochenende einen riesigen Fisch im Fluss gefangen.
Es importante saber cómo cocinar la trucha para que quede deliciosa.
Es ist wichtig zu wissen, wie man die Forelle zubereitet, damit sie köstlich schmeckt.
Das Wort "trucha" ist nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch gibt es einige umgangssprachliche Redewendungen, in denen es vorkommt.
Estar en la trucha
Wörtliche Übersetzung: "In der Forelle sein" - Bedeutung: über etwas gut informiert sein.
No te preocupes, estoy en la trucha y sé lo que está pasando.
(Mach dir keine Sorgen, ich bin gut informiert und weiß, was passiert.)
Trucha a la plancha
Wörtliche Übersetzung: "Gegrillte Forelle" - Bedeutung: eine beliebte Zubereitungsart für diesen Fisch.
En el restaurante sirven una deliciosa trucha a la plancha.
(Im Restaurant servieren sie eine köstliche gegrillte Forelle.)
Tener más truchas que un pescador
Wörtliche Übersetzung: "Mehr Forellen haben als ein Fischer" - Bedeutung: Über reine Fiktion oder Übertreibung.
No le creas, tiene más truchas que un pescador.
(Glaube ihm nicht, er hat mehr Fiktion als ein Fischer.)
Das Wort "trucha" stammt vom lateinischen "trutta", was sich auf bestimmte Fischarten bezieht. Es hat sich im Spanischen im Laufe der Zeit entwickelt, um speziell die Forelle zu bezeichnen.
Synonyme: - Salmón (Lachs, in Bezug auf andere Fischarten, die in ähnlichen Umgebungen leben) - Pescado (allgemeines Wort für Fisch)
Antonyme: - Carne (Fleisch, im Gegensatz zu Fisch) - Marisco (Meeresfrüchte, im Gegensatz zu Süßwasserfischen wie der Forelle)