ultramar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

ultramar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

ultramar ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription ist /ultɾamaɾ/ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

Das Wort ultramar bezeichnet allgemein Gebiete oder Territorien, die sich außerhalb eines Kontinents oder einer Region befinden, typischerweise auf dem Wasser oder in Übersee. Es wird häufig im militärischen und politischen Kontext verwendet, um Kolonien oder überseeische Besitzungen zu beschreiben.

In der spanischen Sprache ist der Gebrauch von ultramar eher schriftlich und wird häufig in historischen, geografischen und militärischen Kontexten verwendet, jedoch ist es in alltäglichen Gesprächen weniger gebräuchlich.

Beispielsätze

  1. La exploración ultramar ha sido fundamental para la expansión de las potencias europeas.
  2. Die Überseeforschung war grundlegend für die Expansion der europäischen Mächte.

  3. Las fuerzas militares fueron enviadas ultramar para proteger los intereses nacionales.

  4. Die Streitkräfte wurden überseeisch entsendet, um die nationalen Interessen zu schützen.

  5. El comercio ultramar ha crecido considerablemente en las últimas décadas.

  6. Der Überseehandel ist in den letzten Jahrzehnten erheblich gewachsen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort ultramar ist nicht stark in feststehenden idiomatischen Ausdrücken verbreitet. Es wird jedoch in zusammengesetzten Ausdrücken verwendet, die sich auf überseeische Gebiete beziehen. Hier sind einige Beispiele:

  1. "La unión ultramar es esencial para el desarrollo económico."
  2. Die Überseevereinigung ist entscheidend für die wirtschaftliche Entwicklung.

  3. "La historia de la colonización ultramar es compleja y fascinante."

  4. Die Geschichte der Überseekolonisation ist komplex und faszinierend.

  5. "Muchos emigrantes buscan nuevas oportunidades ultramar."

  6. Viele Einwanderer suchen nach neuen Möglichkeiten im Übersee.

Etymologie

Das Wort ultramar stammt vom lateinischen "ultra" (jenseits) und "mare" (Meer, Ozean). Es setzt sich also aus den Wörtern für "jenseits" und "Meer" zusammen, was die geografische Bedeutung des Begriffs verdeutlicht.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - overseas (überseeisch) - ultramarino (übermarisch)

Antonyme: - continental (kontinental) - nacional (national)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort ultramar, seine Verwendung und seinen Kontext in der spanischen Sprache.



23-07-2024