„Una vez“ ist eine adverbiale Wortkombination, die aus dem unbestimmten Artikel „una“ (eine) und dem Substantiv „vez“ (mal, Gelegenheit) besteht.
Die phonetische Transkription auf Basis des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA) lautet: /una βes/
Die Kombination „una vez“ wird typischerweise als „einmal“ oder „einmalig“ ins Deutsche übersetzt.
„Una vez“ bedeutet wörtlich „einmal“ und wird verwendet, um auf eine singuläre Gelegenheit oder ein Ereignis hinzuweisen. Die Verwendung ist in der spanischen Sprache häufig, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten. Es wird häufig genutzt, um Erzählungen zu strukturieren oder um etwas zu beschreiben, das nur einmal geschah.
(Einmal war ich in Spanien und es hat mir sehr gefallen.)
Necesito que lo hagas una vez.
„Una vez“ kann auch Teil mehrerer idiomatischer Ausdrücke sein:
(Einmal mehr, bitte.)
Una vez que llegues, avísame.
(Sobald du angekommen bist, gib mir Bescheid.)
Una vez al año vamos de vacaciones.
(Einmal im Jahr gehen wir in den Urlaub.)
Nunca es tarde si una vez es buena.
Das Wort „vez“ stammt vom lateinischen „vicis“, was „Stelle, Gelegenheit oder Wechsel“ bedeutet. „Una“ ist der feminine Singular des unbestimmten Artikels im Spanischen, abgeleitet vom lateinischen „una“, was „ein“ bedeutet.
Synonyme: - En una ocasión (bei einer Gelegenheit) - Una sola vez (einmal, einmalig)
Antonyme: - Muchas veces (mehrmals) - Nunca (nie)