Das Wort "unificar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "unificar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /uni̯fiˈkaɾ/.
"Unificar" bedeutet, verschiedene Elemente oder Teile zu einer Einheit zu machen. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um den Prozess des Zusammenführens oder Integrierens von unterschiedlichen Faktoren zu beschreiben. Das Wort wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in formellen und akademischen Texten häufiger anzutreffen.
Es ist notwendig, die Kriterien zu vereinheitlichen, um die Teamarbeit zu verbessern.
La empresa decidió unificar sus departamentos para aumentar la eficiencia.
Das Unternehmen beschloss, seine Abteilungen zusammenzuführen, um die Effizienz zu steigern.
Los líderes intentan unificar las diferentes opiniones dentro del partido.
In der spanischen Sprache wird "unificar" auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken und Phrasen verwendet:
"Es ist Zeit, gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen, um das Problem zu lösen."
Unificar criterios
"Es ist wichtig, die Kriterien zu vereinheitlichen, bevor eine Entscheidung getroffen wird."
Unificar la visión
Das Wort "unificar" stammt vom Lateinischen "unificare", welches aus "uni-" (eins) und "facere" (machen) zusammengesetzt ist. Diese Zusammensetzung verdeutlicht den Prozess des "Einsmachens" oder "Vereinigens".
Synonyme: - integrar - consolidar - combinar
Antonyme: - dividir (teilen) - separar (trennen) - fragmentar (fragmentieren)