Substantiv
[usɾaˈɾjo]
Das spanische Wort "usurario" bezieht sich auf eine Person, die Wucher oder unrechtmäßige Zinsen verlangt. In einem rechtlichen Kontext ist ein "usurario" oft jemand, der einen überhöhten Zinssatz auf geliehense Geld erhebt, was in vielen Ländern illegal ist. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, hat jedoch eine häufigere Verwendung in rechtlichen und wirtschaftlichen Diskursen.
Der Wucherer verlangte von seinen Kunden exorbitante Zinssätze.
Muchos campesinos cayeron en la trampa de un usurario.
Viele Landwirte fielen in die Falle eines Wucheres.
La ley penaliza la actividad de los usurarios de manera severa.
Das Wort "usurario" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, hat jedoch einige verwandte Ausdrücke, die auf dasselbe Thema hinweisen:
Es ist schwierig, aus Schulden herauszukommen, nachdem man in die Hände eines Wucherers gefallen ist.
"Préstamo usurario"
Das Wucherzinsdarlehen ruinierte schließlich seine Familie.
"Usura"
Das Wort "usurario" stammt vom lateinischen "usurarius", was „Wucherer“ oder „Zinsnehmer“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, in dem es zur Bezeichnung von Personen verwendet wird, die überhöhte Zinsen verlangen.
Synonyme: - Prestamista (Leihgeber) - Usurero (Wucherer)
Antonyme: - Prestamista legal (legaler Kreditgeber) - Financiero ético (ethischer Finanzierer)