Substantiv
/vasiˈaðo/
Das Wort "vaciado" bezieht sich auf den Prozess oder das Ergebnis des Entleerens oder Ausräumens von etwas. Es wird häufig verwendet, um den Zustand zu beschreiben, in dem etwas geleert wurde, sei es ein Behälter, ein Raum oder ein anderer Raum. In der spanischen Sprache wird es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die schriftliche Verwendung in technischen und Fachgebieten tendenziell häufiger vorkommt.
Die Entleerung des Tanks wurde in kürzester Zeit durchgeführt.
Necesitamos hacer el vaciado del almacén para reorganizar el espacio.
Wir müssen die Ausräumung des Lagerhauses durchführen, um den Raum neu zu organisieren.
El vaciado de la piscina fue necesario para reparaciones.
Das Wort "vaciado" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Kontexte, in denen es nützlich sein kann:
Übersetzung: In einem emotionalen Tiefpunkt sein.
"El vaciado completo."
Übersetzung: Die vollständige Entleerung einer Situation oder eines Problems.
"Hacer un vaciado de ideas."
Das Wort "vaciado" stammt vom spanischen Verb "vaciar", was "leeren" oder "ausräumen" bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen "vaciare", was ebenfalls dieselbe Bedeutung hat. Das "-ado" Suffix zeigt, dass es sich um ein Partizip handelt, das den Zustand des Verbs beschreibt.
Synonyme: - Desocupación (Befreiung) - Desalojo (Räumung)
Antonyme: - Llenado (Füllen) - Ocupación (Besetzung)