„Vaguedad“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von „vaguedad“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [βaɣeˈðað].
„Vaguedad“ bezeichnet die Eigenschaft oder den Zustand, unklar, ungenau oder unbestimmt zu sein. Es wird oft in Kontexten verwendet, in denen Informationen oder Aussagen nicht präzise sind oder in denen mehrdeutige Bedeutungen vorliegen. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig anzutreffen, wobei sie in der Schrift möglicherweise etwas formeller erscheint.
Die Unklarheit seiner Antwort ließ mich verwirrt zurück.
No me gusta la vaguedad en los contratos.
Ich mag keine Unklarheiten in Verträgen.
A veces, la vaguedad puede llevar a malentendidos.
„Vaguedad“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um die Unklarheit oder Mehrdeutigkeit auszudrücken.
Es bedeutet, sich absichtlich ungenau auszudrücken.
La vaguedad en la comunicación.
Bezieht sich auf unklare oder mehrdeutige Ausdrucksweisen, die zu Missverständnissen führen können.
Percibir la vaguedad de una situación.
Das Wort „vaguedad“ stammt aus dem lateinischen „vagitas“, was „Die Unklarheit“ oder „die Weichheit“ bedeutet. Es hat sich durch den Einfluss des spanischen „vago“, was „vage“ oder „unbestimmt“ bedeutet, weiterentwickelt.