Das Wort "vapores" ist ein Substantiv im Plural.
Die phonetische Transkription von "vapores" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /baˈpoɾes/.
Die Übersetzung von "vapores" ins Deutsche lautet: - Dämpfe - Dämpfen (in einem speziellen Kontext)
"Vapores" bezieht sich auf gasförmige Substanzen, die durch Verdampfung oder Sublimation entstehen. Es beschreibt in der Regel eine Gruppe von gasförmigen Teilchen, die sich aus einer anderen Substanz, meistens einer Flüssigkeit, bilden. Der Begriff wird häufig in wissenschaftlichen und technischen Kontexten verwendet, insbesondere in der Chemie und Physik.
Das Wort "vapores" wird sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten genutzt, ist jedoch häufiger in schriftlichen wissenschaftlichen Arbeiten oder Fachartikeln zu finden.
Die Dämpfe des Alkohols können gefährlich sein, wenn sie in großen Mengen eingeatmet werden.
Durante la destilación, los vapores se condensan en el refrigerante.
Während der Destillation kondensieren die Dämpfe im Kühler.
Es importante ventilar la habitación para eliminar los vapores nocivos.
Das Wort "vapores" wird in der spanischen Sprache nicht in vielen feststehenden Ausdrücken verwendet, dennoch lassen sich einige idiomatische Verwendungsmöglichkeiten ableiten:
In seinen emotionalen Dämpfen vergaß er die Realität.
Los vapores de la comida caliente hicieron que me sintiera nostálgico.
Die Dämpfe des heißen Essens ließen mich nostalgisch fühlen.
Los vapores de la tierra después de la lluvia son revitalizantes.
Das Wort "vapores" stammt vom lateinischen "vapor", was "Dampf" oder "Ausdünstung" bedeutet. Der Begriff hat sich im Spanischen entwickelt und behält eine ähnliche Bedeutung wie im Lateinischen.
Synonyme: - Humos (Rauchte) - Vaporizaciones (Verdampfungen)
Antonyme: - Sólido (fest) - Líquido (flüssig)
Diese Begriffe helfen, die Bedeutung von "vapores" im entsprechenden Kontext klarer zu definieren und zu verstehen.