Nomen
/vɾiˈʎa/
"Varilla" bezeichnet in der spanischen Sprache eine schmale, lange Stange oder einen Draht. Das Wort wird in mehreren Kontexten verwendet, einschließlich Bauwesen, Handwerk, Kochen und manchmal auch in der Botanik, um eine Stütze zu beschreiben. Die Verwendung ist häufig in mündlichen Kontexten, hauptsächlich in Ländern wie Mexiko, Kolumbien, Venezuela und Honduras, wo der Begriff in der alltäglichen Sprache normalisiert ist.
Varilla de metal se usa para reforzar la estructura.
(Eine Metallstange wird verwendet, um die Struktur zu verstärken.)
Ella encontró una varilla para hacer la parrilla.
(Sie fand eine Stange, um den Grill zu machen.)
Necesito una varilla más larga para sostener la planta.
(Ich brauche eine längere Stange, um die Pflanze zu stützen.)
"Varilla" wird in idiomatischen Ausdrücken weniger verwendet, hat jedoch einige gebräuchliche Kombinationen:
Echar varilla
(Wörtlich: Eine Stange werfen; im übertragenen Sinne: etwas riskantes tun.)
Beispiel: Él decidió echar varilla y empezar su propio negocio.
(Er entschied sich, das Risiko einzugehen und sein eigenes Geschäft zu gründen.)
Estar como una varilla
(Wörtlich: So sein wie eine Stange; bedeutet, sehr dünn oder schlank sein.)
Beispiel: Después de la dieta, está como una varilla.
(Nach der Diät ist sie so dünn wie eine Stange.)
Varilla de la vida
(Wörtlich: Stange des Lebens; beschreibt die Unterstützung oder Stabilität im Leben.)
Beispiel: La familia es la varilla de la vida para muchos.
(Die Familie ist für viele die Stütze im Leben.)
Das Wort "varilla" stammt aus dem spanischen Wort "vara", was "Stab" oder "Stange" bedeutet, mit dem Diminutiv-Suffix "-illa", welches eine kleinere oder schlankere Form des Begriffs beschreibt.
Riel (Schiene)
Antonyme: