"Velada" ist ein Substantiv im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "velada" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /beˈla.ða/
"Velada" hat mehrere Bedeutungen. In der häufigsten Verwendung bezieht es sich auf eine Abendveranstaltung oder ein Event, das oft kultureller oder sozialer Natur ist, wie zum Beispiel ein Konzert, eine Lesung oder eine Feier. Es kann auch die Idee einer „Abenddämmerung“ vermitteln, also die Zeit, in der der Tag zur Nacht wird. "Velada" wird in der Regel in beiden Kontexten verwendet, sowohl schriftlich als auch mündlich, wobei die Verwendung in schriftlichen Kontexten häufig in literarischen oder formellen Beschreibungen anzutreffen ist.
La velada de poesía fue muy emotiva.
(Die Abendveranstaltung der Poesie war sehr emotional.)
Me encanta pasar las veladas con mis amigos.
(Ich liebe es, die Abende mit meinen Freunden zu verbringen.)
"Velada" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken genutzt, aber hier sind einige kontextuelle Beispiele, die das Wort in verschiedenen Szenarien darstellen:
La velada romántica fue un éxito rotundo.
(Die romantische Abendveranstaltung war ein absoluter Erfolg.)
Esperamos que la velada de hoy sea inolvidable.
(Wir hoffen, dass der heutige Abend unvergesslich wird.)
Organizaron una velada cultural en el parque.
(Sie organisierten eine kulturelle Veranstaltung im Park.)
Das Wort "velada" stammt vom spanischen Verb "velar", was "wachen" oder "bewachen" bedeutet, und hat sich im Laufe der Zeit zu der Bedeutung entwickelt, die mit einer Art von Nacht- oder Abendveranstaltung verbunden ist.
Synonyme: - Evento (Ereignis) - Noche cultural (Kulturelle Nacht)
Antonyme: Es gibt keine direkten Antonyme für "velada", da es sich um ein spezifisches Substantiv handelt. In einem weiteren Sinne könnten Begriffe wie "despertar" (Aufwachen) verwendet werden, um die Gegenteilzeit (Tag) anzuzeigen.