Velado ist ein Adjektiv.
/βeˈlaðo/
Das Wort "velado" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das verdeckt, verborgen oder nicht vollständig sichtbar ist. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das geheim oder nicht offen kommuniziert wird. In Bezug auf die Häufigkeit der Verwendung ist "velado" eher in schriftlichen Kontexten anzutreffen, insbesondere in literarischen oder poetischen Zusammenhängen, wird jedoch auch in der Alltagssprache verwendet.
La verdad está velada tras muchas mentiras.
(Die Wahrheit ist hinter vielen Lügen verborgen.)
Ella llevaba un vestido velado para la ceremonia.
(Sie trug ein verschleiertes Kleid für die Zeremonie.)
Su mirada era velada por la tristeza.
(Ihr Blick war von Traurigkeit verschleiert.)
Das Wort "velado" ist in einigen idiomatischen Ausdrücken zu finden, die die Idee von etwas Verdecktem oder Geheimem betonen.
Es beschreibt eine Liebe, die geheim gehalten wird.
"Intenciones veladas"
(Verborgen Absichten.)
Dies bezieht sich auf Absichten, die nicht offen kommuniziert oder sichtbar sind.
"Un secreto velado"
(Ein verborgenes Geheimnis.)
Dies beschreibt ein Geheimnis, das nicht leicht entdeckt werden kann.
"Verdades veladas"
(Verborgene Wahrheiten.)
Das Wort "velado" stammt vom lateinischen "velare", was "bedecken" oder "verdecken" bedeutet. Diese Wurzel deutet bereits auf die Bedeutung des Verdeckens oder des Geheimnisvollen hin.
Synonyme: - Cubierto (bedeckt) - Oculto (versteckt) - Disfrazado (verkleidet)
Antonyme: - Descubierto (entdeckt) - Abierto (offen) - Visible (sichtbar)