Substantiv (Maskulinum)
/velaˈðoɾ/
Das Wort "velador" wird im Spanischen benutzt, um ein kleines Licht- oder Beleuchtungsgerät zu beschreiben, häufig eine Tischlampe oder Nachttischlampe. In einigen Ländern, wie Argentinien und Mexiko, wird es spezifisch für Lampen verwendet, die in Schlafzimmern oder Wohnzimmern aufgestellt werden. "Velador" kann auch einen Kerzenhalter bezeichnen, jedoch ist der Bezug auf elektrische Lampen heutzutage üblicher.
Die Verwendung von "velador" ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei es in alltäglichen Unterhaltungen und in der Literatur häufig vorkommt.
"Ich muss eine neue Nachtlampe für mein Zimmer kaufen."
"El velador de madera le da un toque acogedor a la sala."
"Die Holzlampe verleiht dem Wohnzimmer eine gemütliche Note."
"No olvides apagar el velador antes de dormir."
Das Wort "velador" ist nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken, wird aber in verschiedenen Kontexten verwendet. Hier sind einige Sätze, in denen "velador" vorkommt.
"Lass die Lampe deine Träume erleuchten."
"Con un buen velador, puedo leer hasta tarde."
"Mit einer guten Lampe kann ich bis spät lesen."
"El velador simboliza la luz en la oscuridad."
Das Wort "velador" stammt vom spanischen Wort "vela", was "Kerze" bedeutet. Die Endung "-dor" ist eine gängige Suffixbildung im Spanischen, die oft verwendet wird, um Akteure oder Instrumente zu kennzeichnen, die eine bestimmte Funktion erfüllen. Ursprünglich bezieht sich "velador" somit auf das Objekt, das Licht von einer Kerze oder einer Lampe bereitstellt.
Synonyme: - Lámpara - Luz (in spezifischen Kontexten)
Antonyme: - Oscuridad (Dunkelheit) - Sombra (Schatten)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "velador" und seine Verwendung im Spanischen sowie einen Vergleich zur deutschen Sprache.