Substantiv
/beˈloɾio/
Das Wort velorio bezeichnet eine Zusammenkunft von Menschen, die sich zu Ehren einer verstorbenen Person versammeln, um zu trauern und den Verstorbenen zu gedenken. Diese Zusammenkünfte finden oft in der Nähe der Friedhöfe oder in den Wohnungen des Verstorbenen statt und können je nach kulturellem Hintergrund variieren. In den meisten spanischsprachigen Ländern, insbesondere in Südamerika, ist der velorio eine wichtige Tradition im Trauerprozess. Die Verwendung des Begriffs ist in mündlichen und schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei es in der gesprochenen Sprache häufig verwendet wird, um persönliche Erfahrungen oder kulturelle Praktiken zu beschreiben.
Während des Leichenschmauses teilten wir Anekdoten über das Leben des Verstorbenen.
La familia organizó un velorio en su casa para que los amigos pudieran despedirse.
Die Familie organisierte eine Totenwache in ihrem Haus, damit die Freunde sich verabschieden konnten.
El velorio fue muy emotivo y muchas personas asistieron para ofrecer sus condolencias.
Hicieron un velorio en su honor para recordar su legado.
No poder ir al velorio - nicht zur Totenwache gehen können
Lamentó que no pudo ir al velorio por estar fuera del país.
Un velorio tradicional - eine traditionelle Totenwache
Das Wort velorio stammt vom lateinischen "velarium", was „bedecken“ bedeutet, und bezieht sich auf die praktischen Aspekte der Trauerzeremonie, in der der Körper des Verstorbenen oft bedeckt wird. Im Laufe der Zeit hat sich der Begriff entwickelt und bezeichnet heute spezifische Trauerrituale.