vendaje - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

vendaje (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "vendaje" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /benˈda.xe/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Vendaje" bezeichnet in der spanischen Sprache einen Artikel oder eine Technik zur Wundversorgung, also das Anlegen eines Verbandes. Es handelt sich um ein Wort, das häufig im medizinischen Kontext verwendet wird, sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Bereich. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, besonders in Gesprächen über Erste Hilfe oder medizinische Behandlungen.

Beispielsätze

  1. El doctor le colocó un vendaje en la herida.
  2. Der Arzt legte ihm einen Verband auf die Wunde.

  3. Es es importante cambiar el vendaje diariamente para prevenir infecciones.

  4. Es ist wichtig, den Verband täglich zu wechseln, um Infektionen vorzubeugen.

  5. Necesitamos más vendajes en el botiquín.

  6. Wir brauchen mehr Verbände im Erste-Hilfe-Kasten.

Idiomatische Ausdrücke

"Vendaje" wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es tritt in einigen Phrasen auf, die in medizinischen Kontexten eine Rolle spielen.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. Al final, el vendaje no fue suficiente para controlar la hemorragia.
  2. Schließlich war der Verband nicht ausreichend, um die Blutung zu kontrollieren.

  3. Hacer un vendaje de compresión es vital en casos de esguince.

  4. Einen Kompressionsverband anzulegen, ist bei Verstauchungen wichtig.

  5. A veces, un buen vendaje puede hacer la diferencia entre una recuperación rápida y una larga.

  6. Manchmal kann ein guter Verband den Unterschied zwischen einer schnellen Genesung und einer langen ausmachen.

Etymologie

Das Wort "vendaje" stammt vom spanischen Verb "vendar", welches "verbinden" oder "fördern" bedeutet, und hat seine Wurzeln im lateinischen Wort "vinea", was "Weinrebe" bedeutet. Dies zeigt an, dass die Idee des Bindens oder Verbindens in der Etymologie verankert ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Compresa (Kompressen) - Envoltura (Wickel)

Antonyme: - Desapego (Abkoppelung) - Desenfreno (Entfesselung)

Insgesamt ist "vendaje" ein wichtiges Wort im medizinischen Bereich, das häufig verwendet wird, um eine bessere Kommunikation über Wundversorgung zu ermöglichen.



23-07-2024