Das Wort "vendetta" ist ein Substantiv.
/venˈdeta/
In der spanischen Sprache bezieht sich "vendetta" auf eine Fehde oder einen Racheakt, der oft über Generationen hinweg zwischen Familien oder Gruppen anhält. Es wird häufig verwendet, um ein starkes Verlangen nach Rache zu beschreiben, das nicht nur ein persönliches, sondern auch ein kollektives Element hat. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei die Häufigkeit in literarischen oder filmischen Erzählungen häufig zu finden ist.
La familia se vio atrapada en una vendetta que duró generaciones.
(Die Familie war in eine Vendetta verwickelt, die Generationen dauerte.)
La vendetta fue un tema recurrente en la novela italiana.
(Die Vendetta war ein wiederkehrendes Thema im italienischen Roman.)
Su deseo de venganza se convirtió en una vendetta que arruinó su vida.
(Ihr Wunsch nach Vergeltung verwandelte sich in eine Vendetta, die ihr Leben ruinierte.)
Das Wort "vendetta" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Aunque quería olvidar, decidió aguantar la vendetta.
(Obwohl er vergessen wollte, entschied er sich, die Vendetta zu ertragen.)
La vendetta es un plato que se sirve frío:
(Die Vendetta ist ein Gericht, das kalt serviert wird)
Aprendió que la vendetta es un plato que se sirve frío, y esperó su momento.
(Er lernte, dass die Vendetta ein Gericht ist, das kalt serviert wird, und wartete auf seinen Moment.)
Venganza y vendetta son dos caras de la misma moneda:
(Rache und Vendetta sind zwei Seiten derselben Medaille)
Das Wort "vendetta" stammt aus dem Italienischen "vendetta," was "Rache" bedeutet. Es geht zurück auf das lateinische Wort "vindicta," was ebenfalls "Rache" oder "Vergeltung" bedeutet. Die Verwendung des Begriffs ist stark mit der italienischen und später auch mit der spanischen Kultur verbunden, insbesondere in Bezug auf die Familienehre.
Synonyme:
- Venganza (Rache)
- Rencor (Groll)
- Desquite (Vergeltung)
Antonyme:
- Perdón (Vergebung)
- Reconciliación (Versöhnung)
- Olvido (Vergessen)