Das Wort "venerar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /be.neˈɾaɾ/
"Venerar" bedeutet in der spanischen Sprache, jemand oder etwas mit großer Ehrfurcht oder Hochachtung zu behandeln. Es wird oft im Kontext von religiösen oder spirituellen Verehrungen verwendet, kann aber auch auf die Wertschätzung von Personen oder Dingen im allgemeinen Sinne angewendet werden.
Die Verwendung ist in beiden Kontexten – mündlich und schriftlich – relativ häufig. Insbesondere in religiösen, kulturellen oder literarischen Texten kommt es oft vor.
Veneramos a los héroes que lucharon por nuestra libertad.
(Wir verehren die Helden, die für unsere Freiheit gekämpft haben.)
Ella veneraba a su abuela como a una santa.
(Sie verehrte ihre Großmutter wie eine Heilige.)
En muchas culturas, se venera a los ancestros.
(In vielen Kulturen werden die Ahnen verehrt.)
Hier sind einige idiomatische Ausdrücke, in denen "venerar" verwendet wird:
Venerar el suelo que pisas.
(Den Boden verehren, auf dem du stehst.)
Bedeutung: Jemanden oder etwas mit großer Wertschätzung behandeln.
Venerar a alguien en vida.
(Jemanden zu Lebzeiten verehren.)
Bedeutung: Jemanden während seines Lebens respektieren oder achten, nicht nur posthum.
Venerar las tradiciones.
(Die Traditionen verehren.)
Bedeutung: Die Bräuche und kulturellen Praktiken mit Respekt und Ehrfurcht behandeln.
Venerar el tiempo.
(Die Zeit verehren.)
Bedeutung: Die Zeit schätzen und respektvoll mit ihr umgehen.
Das Wort "venerar" leitet sich vom lateinischen "venerari" ab, was "verehren" oder "anbeten" bedeutet. Es ist mit dem Konzept von Ehrfurcht und respektvollem Umgang verbunden.
Synonyme: - Adorar (anbeten) - Respetar (respektieren) - Honrar (ehren)
Antonyme: - Despreciar (verachten) - Ignorar (ignorieren) - Menospreciar (geringschätzen)