Substantiv
/ˈbeni.a/
Das Wort "venia" bezieht sich auf eine Art der Erlaubnis oder Genehmigung, die oft in formellen und rechtlichen Kontexten genutzt wird. Es wird häufig verwendet, um die Zustimmung oder Duldung von jemandem auszudrücken, insbesondere in höflichen oder respektvollen Anfragen. "Venia" hat eine gewisse Häufigkeit sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, wird jedoch tendenziell häufiger in formellen Situationen wie Gerichtsverfahren, akademischen oder administrativen Anträgen verwendet.
Voy a solicitar una venia para ausentarme del trabajo.
(Ich werde um eine Erlaubnis bitten, um von der Arbeit abwesend zu sein.)
El juez otorgó la venia para que el abogado presentara su caso.
(Der Richter gab die Genehmigung, damit der Anwalt seinen Fall vortragen konnte.)
Se necesita venia para realizar cambios en el contrato.
(Es wird eine Genehmigung benötigt, um Änderungen am Vertrag vorzunehmen.)
"Venia" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die Respekt und Formalität betonen. Hier sind einige Beispiele:
Con venia de su superior.
(Mit Erlaubnis seines Vorgesetzten.)
Solicitar venia por escrito.
(Erlaubnis schriftlich anfragen.)
Dar venia a una propuesta.
(Eine Vorschlag genehmigen.)
Venia para proceder legalmente.
(Genehmigung, um rechtlich vorzugehen.)
Recibir venia del consejo.
(Genehmigung vom Rat erhalten.)
Das Wort "venia" stammt aus dem lateinischen "venia", was "Erlaubnis" oder "Nachsicht" bedeutet. Dieses Wort hat im spanischen Rechtssystem und in der formalen Sprache seine Verwendung beibehalten.