Ventilar ist ein Verb.
[ben.tiˈlaɾ]
Das Verb "ventilar" bedeutet, Luft durch einen Raum oder ein bestimmtes Objekt zirkulieren zu lassen, um frische Luft hereinzubringen oder stagnierte Luft zu entfernen. Es wird häufig in alltäglichen und umwelttechnischen Kontexten verwendet. In der rechtlichen oder medizinischen Sprache kann es auch bedeuten, Informationen oder Beschwerden "zu lüften" oder zur Diskussion zu bringen.
Es ist wichtig, das Haus jeden Tag zu lüften.
Necesitamos ventilar el tema antes de tomar una decisión.
Wir müssen das Thema klären, bevor wir eine Entscheidung treffen.
El médico recomendó ventilar la habitación del paciente con frecuencia.
Übersetzung: Es ist besser, die schmutzige Wäsche zuhause zu waschen.
Ventilar un asunto.
Übersetzung: Sie beschlossen, das Thema in der nächsten Sitzung zu besprechen.
Ventilar ideas.
Das Wort "ventilar" stammt vom lateinischen "ventilare", was „bewegen“ oder „lenken“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um spezifisch die Idee des Lüftens und der Luftzirkulation zu beinhalten.
Synonyme: - Airear - Oxigenar - Renovar
Antonyme: - Sellar (verschließen) - Aislar (isolieren) - Estancar (stagnieren)