Substantiv.
/ven.toˈri.ʏ.o/
Das Wort „ventorrillo“ bezeichnet in der spanischen Sprache eine Art kleiner Kiosk oder Schenke, die oft Snacks, Getränke oder einfache Mahlzeiten anbietet. Der Begriff wird häufig in ländlichen Gegenden verwendet. Es ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommen kann, jedoch eher in informellen mündlichen Konversationen beliebt ist.
"Nach der Wanderung hielten wir in einer Schenke an, um uns auszuruhen und etwas zu essen."
"El ventorrillo del pueblo es famoso por su buena paella."
"Die Schenke des Dorfes ist berühmt für ihre gute Paella."
"En el ventorrillo siempre encontramos a los mismos amigos."
Es gibt nicht viele spezifische idiomatische Ausdrücke mit dem Wort „ventorrillo“, aber es wird gelegentlich in metaphorischen oder beschreibenden Kontexten verwendet, um eine gemütliche oder informelle Atmosphäre zu beschreiben.
"Im Leben muss man seinen Ort finden, an dem man sich wie zu Hause fühlt."
"Siempre que hay una reunión, el ventorrillo de Mario es el lugar elegido."
Das Wort „ventorrillo“ stammt aus dem Spanischen und könnte sich von „ventor“, was „Lüftung“ oder „Öffnung“ bedeutet, ableiten. Es wird oft angenommen, dass es ursprünglich ein Hinweis auf kleine, offene Schenken war, die einfachen Zugang hatten.
Synonyme: - Bodega - Taverna - Cantina
Antonyme: - Restaurante (Restaurant) - Club (Club)
Das Wort „ventorrillo“ hat eine sehr spezifische Verwendung in der spanischen Sprache und wird vor allem in bestimmten geografischen Kontexten und sozialen Milieus verwendet.