"Vera" ist ein weiblicher Vorname im Spanischen. Außerdem kann es in einigen Kontexten als Adjektiv oder substantiviert als das feminine Substantiv des Adjektivs "verdadero" (wahr) vorkommen.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [ˈbe.ɾa].
Im Spanischen ist "Vera" hauptsächlich als Vorname bekannt. Als Adjektiv könnte es sich auf etwas beziehen, das wahr oder echt ist. Der Name Vera wird oft in persönlichen und familiären Kontexten verwendet und hat eine moderate Verwendungshäufigkeit als Vorname. In schriftlichen und mündlichen Kontexten ist die Verwendung des Wortes "vera" als Name weit verbreitet.
Vera es una persona increíble.
(Vera ist eine unglaubliche Person.)
Siempre me dice la verdad, porque es muy vera.
(Sie sagt mir immer die Wahrheit, weil sie sehr ehrlich ist.)
Me encanta este libro, es realmente vera.
(Ich liebe dieses Buch, es ist wirklich wahr.)
Obwohl "vera" nicht häufig in spezifischen idiomatischen Ausdrücken vorkommt, kann es in allgemeinen Aussagen zur Wahrheit verwendet werden.
A lo que de verdad se refiere es la vera amistad.
(Was wirklich gemeint ist, ist die wahre Freundschaft.)
Ella siempre muestra su cara vera.
(Sie zeigt immer ihr wahres Gesicht.)
No hay vera paz sin verdad.
(Es gibt keinen wahren Frieden ohne Wahrheit.)
Der Name "Vera" stammt aus dem Lateinischen „verus“, was „wahr“ oder „echt“ bedeutet. Der Name wurde in vielen Kulturen verwendet und ist besonders in der spanischen, italienischen und slawischen Tradition verbreitet.
Zusammenfassend ist "Vera" ein vielseitiger Begriff, der sowohl als Vorname als auch in der Bedeutung von "wahr" verwendet wird, insbesondere im Kontext von Ehrlichkeit und Echtheit.