Adjektiv
/vɛˈɾas/
Das Adjektiv "veraz" bedeutet in der spanischen Sprache so viel wie "wahr", "richtig" oder "echt". Es wird oft in schriftlichen und formellen Kontexten verwendet, insbesondere in juristischen Dokumenten und Diskussionen, wo die Richtigkeit oder Verifikation von Informationen wichtig ist. "veraz" kommt etwas weniger in informellen Gesprächen vor, ist jedoch in der Schriftsprache gängig.
Die Informationen, die Sie bereitgestellt haben, sind wahr.
Necesitamos un testimonio veraz para el juicio.
Wir benötigen eine wahrheitsgemäße Aussage für den Prozess.
Es importante que los documentos sean veraces.
Er sagt immer die Wahrheit, er ist so wahrhaftig wie ein Uhrwerk.
Veraz en todo momento
Bedeutung: Wahrhaftig in jedem Moment.
Beispielsatz: Es es necesario ser veraz en todo momento al hacer negocios.
Es ist notwendig, in jedem Moment wahrhaftig zu sein, wenn man Geschäfte macht.
Ser veraz e imparcial
Bedeutung: Wahrhaftig und unparteiisch sein.
Beispielsatz: Un periodista debe ser veraz e imparcial en su trabajo.
Das Wort "veraz" hat seinen Ursprung im lateinischen Wort "verax", was "wahrhaftig" bedeutet. Das lateinische Wort kommt von "verus", was "wahr" bedeutet. Die Verwendung von "veraz" im Spanischen ist ein direktes Erbe dieser lateinischen Wurzel.