"Verdugo" ist ein Substantiv.
/berˈduɡo/
In der spanischen Sprache bezieht sich "verdugo" in der Regel auf einen Henker, der die Todesstrafe vollstreckt. Die Verwendung des Begriffs kann sowohl in einem wörtlichen als auch in einem metaphorischen Sinne erfolgen, wodurch er auch für jemanden verwendet werden kann, der anderen Leid zufügt oder sie bestraft.
Häufigkeit der Verwendung: - "Verdugo" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Literatur oder in historischen Berichten häufiger vorkommt.
Der Henker erfüllte seine Pflicht, ohne Emotionen zu zeigen.
En la historia, el verdugo representaba la justicia de una manera brutal.
In der Geschichte stellte der Henker die Gerechtigkeit auf brutale Weise dar.
A veces, la sociedad actúa como un verdugo al juzgar severamente a los demás.
"Der Henker der Unschuldigen."
"Ser el verdugo de uno mismo."
"Der Henker von sich selbst sein." (Über seine eigenen Entscheidungen und deren Folgen)
"Verdugos de la sociedad."
Das Wort "verdugo" stammt aus dem lateinischen "verdugo", was so viel wie "der, der bestraft" bedeutet. Es hat sich durch die Jahrhunderte als Begriff für einen Vollstrecker und Henker etabliert.
Synonyme: - Ejecutor (Vollstrecker) - Ajustador (Gerichtsvollzieher)
Antonyme: - Redentor (Erlöser) - Salvador (Retter)