verso - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

verso (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/ˈbeɾso/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

In der spanischen Sprache bezeichnet "verso" einen Vers in der Poesie oder einen bestimmten Abschnitt in einem literarischen Werk. Es handelt sich um eine grundlegende Einheit der metrischen Struktur eines Gedichts oder eines Liedes. Die Verwendung dieses Begriffs ist häufig, insbesondere in literarischen und künstlerischen Kontexten. "Verso" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. El poeta escribió un hermoso verso que resonó en el corazón de todos.
  2. Der Dichter schrieb einen schönen Vers, der im Herzen aller widerhallte.

  3. En la clase de literatura, aprendimos sobre la importancia del verso en la poesía.

  4. Im Literaturunterricht lernten wir über die Bedeutung des Verses in der Poesie.

  5. Cada verso de este poema tiene un significado profundo.

  6. Jeder Vers dieses Gedichts hat eine tiefgründige Bedeutung.

Idiomatische Ausdrücke

"Verso" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. De verso en verso
  2. Significado: In der Reihenfolge / Schritt für Schritt.
  3. Ejemplo: Se explicó el concepto de de verso en verso para que todos lo entendieran.
  4. Übersetzung: Das Konzept wurde Schritt für Schritt erklärt, damit es jeder verstand.

  5. A versos

  6. Significado: In mahlenden Worten, mit Schwierigkeiten.
  7. Ejemplo: Tuvo que explicar la historia a versos, ya que nadie la comprendía.
  8. Übersetzung: Er musste die Geschichte mit Schwierigkeiten erklären, da es niemand verstand.

  9. Cantar en verso

  10. Significado: Singen in Versen, poetisch singen.
  11. Ejemplo: El artista decidió cantar en verso para hacer su música más poética.
  12. Übersetzung: Der Künstler beschloss, poetisch zu singen, um seine Musik poetischer zu machen.

Etymologie

Das Wort "verso" stammt vom lateinischen "versus", was "gedreht" oder "umgedreht" bedeutet, und leitet sich von der Wurzel "vertere" ab, was "drehen" oder "kehren" bedeutet. Historisch bezieht es sich auf die Struktur und Form von Texten, die sich rhythmisch wiederholen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:Strophe, línea (Linie)
Antonyme: Prosa (im Gegensatz zu metrischer Form)

Insgesamt ist "verso" ein zentraler Bestandteil der spanischen Literatur und wird in verschiedenen Kontexten und Ausdrücken häufig verwendet.



22-07-2024