Das Wort „vertido“ ist ein Substantiv und kann ebenfalls als Partizip verwendet werden.
Phonetische Transkription: /beɾˈtiðo/
In der spanischen Sprache bezieht sich „vertido“ häufig auf das Ausfließen oder Entleeren einer Flüssigkeit sowie das Verschütten von Materialien. Es findet Verwendung in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten, insbesondere in technischen, naturwissenschaftlichen und umweltbezogenen Diskursen.
El vertido de petróleo en el océano causó un gran daño ambiental.
(Der Ölverschmutzung im Ozean verursachte großen Umweltschaden.)
Hay un vertido de agua en la carretera.
(Es gibt einen Wasserausfluss auf der Straße.)
El vertido químico ha sido controlado por el equipo de emergencia.
(Der Chemikalienausfluss wurde vom Notfallteam kontrolliert.)
Das Wort „vertido“ wird oft in spezifischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in Bezug auf Umweltfragen oder chemische Prozesse.
El vertido de sustancias tóxicas es un delito grave.
(Der Ausfluss von giftigen Substanzen ist ein schweres Verbrechen.)
Se realizó una limpieza tras el vertido accidentado.
(Nach dem versehentlichen Ausfluss wurde eine Reinigung durchgeführt.)
Las autoridades han monitoreado los efectos del vertido en la fauna local.
(Die Behörden haben die Auswirkungen des Ausflusses auf die lokale Fauna überwacht.)
Das Wort „vertido“ stammt vom spanischen Verb „verter“ ab, das „ausgießen“ oder „entleeren“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen „vertere“, was „drehen“ oder „wenden“ bedeutet.
Die Verwendung dieses Wortes ist häufig in Diskussionen über Umweltschutz, Ingenieurswesen und Chemie zu finden, was seine technische Bedeutung unterstreicht.