vias - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

vias (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „vias“ ist ein Substantiv im Plural. Der Singular dieses Wortes ist „vía“.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes „vias“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [ˈβi.as].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

„Vias“ kann ins Deutsche mit „Wege“, „Routen“ oder „Bahnen“ übersetzt werden.

Bedeutung

Im Spanischen bezeichnet das Wort „vias“ verschiedene Arten von Wegen oder Routen, die für den Verkehr oder zur Fortbewegung genutzt werden. Es kann sich sowohl auf physische Wege (wie Straßen oder Gleise) als auch auf metaphorische Wege (wie Möglichkeiten oder Richtungen im Leben) beziehen. Die Verwendung ist in beiden Kontexten verbreitet, wird jedoch am häufigsten in schriftlichen Formen gesehen, etwa in technischen oder verkehrsbezogenen Texten.

Beispielsätze

  1. Las vías del tren están cerradas por mantenimiento.
  2. Die Bahngleise sind wegen Wartungsarbeiten gesperrt.

  3. Es importante elegir las vías correctas para alcanzar tus metas.

  4. Es ist wichtig, die richtigen Wege zu wählen, um deine Ziele zu erreichen.

  5. Las vías de comunicación son fundamentales para el desarrollo de una sociedad.

  6. Die Kommunikationswege sind entscheidend für die Entwicklung einer Gesellschaft.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „vias“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Abrir nuevas vías.
  2. Neue Wege eröffnen.
  3. „Es importante abrir nuevas vías para resolver el problema.“ (Es ist wichtig, neue Wege zu eröffnen, um das Problem zu lösen.)

  4. Poner en vías de.

  5. Auf den Weg bringen.
  6. „La empresa ha puesto en vías de desarrollo un nuevo producto.“ (Das Unternehmen hat die Entwicklung eines neuen Produkts in Gang gesetzt.)

  7. A todas las vías.

  8. Auf allen Wegen.
  9. „Debemos considerar todas las vías para mejorar nuestra estrategia.“ (Wir müssen alle Wege in Betracht ziehen, um unsere Strategie zu verbessern.)

  10. Seguir una vía equivocada.

  11. Einen falschen Weg einschlagen.
  12. „Seguir una vía equivocada puede llevar a consecuencias graves.“ (Einen falschen Weg einzuschlagen, kann zu ernsten Konsequenzen führen.)

Etymologie

Das Wort „vía“ stammt vom lateinischen „via“, was „Weg, Straße“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen erhalten und vor allem die Bedeutungen beibehalten, die mit den physischen Routen und Wegen verbunden sind.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: caminos, rutas, senderos (Wege, Routen, Pfade)

Antonyme: bloqueos, obstáculos (Blockaden, Hindernisse)



23-07-2024